« Si vous parlez à un homme dans une langue qu’il comprend, vous parlez à sa tête. Si vous lui parlez dans sa langue, vous parlez à son cœur. »

Nelson Mandela

 
 

UN MOT SUR MOI

J’œuvre à titre de spécialiste des communications, de traductrice et de rédactrice depuis 2001.

Outre ma connaissance poussée du vocabulaire administratif, commercial et gouvernemental, je me distingue par mon souci de la langue française, ma rapidité, ma fiabilité et mon efficacité. Passionnée des langues et de politique, mon mot d’ordre est la rigueur. Globe-trotter et rat de bibliothèque, j’ai acquis une fine connaissance de la société dans laquelle nous vivons. Ainsi, au-delà des mots, c’est d’un contexte tout entier dont je tiens compte.

Je suis également la cofondatrice des très populaires événements Comiccon de Montréal, Comiccon de Québec, Comiccon d’Ottawa et Comiccon de Winnipeg, qui sont aujourd’hui des destinations culturelles incontournables.

Que vous soyez à la recherche d’une professionnelle chevronnée pour traduire avec précision et élégance un document ou un discours de l’anglais vers le français, ou d’une fine plume pour communiquer vos idées en français avec des mots qui incitent à l’action, je saurai répondre à vos exigences les plus élevées. Vous pourrez avoir l’esprit tranquille et l’assurance d’un travail impeccable.